台湾成人av,欧美亚洲专区,亚洲精品.com,亚洲v国产v

當(dāng)前位置:首頁 汽車文化 汽車生活 正文

真是崇洋媚外? 為何中國車愛起外國名

收藏 閱讀全文 (0條) 舉報(bào)/糾錯(cuò) 向編輯提問
文章導(dǎo)航
分頁瀏覽模式
1

中國車用外國名的歷史

  [汽車之家 車壇勐料]  那些年,國內(nèi)的汽車品牌和車型基本都有個(gè)中文名,那時(shí)候豐田的越野車還叫陸地巡洋艦,那時(shí)候李書福給自己的品牌起名叫吉利,然而短短幾年過去,中國市場的汽車名字,越來越洋氣了……

汽車之家


汽車之家

  從上世紀(jì)80年代開始,中國打開“大門”,世界各大汽車品牌紛紛進(jìn)入這片藍(lán)海,隨后,中國品牌相繼崛起。那時(shí)候大家確實(shí)都會按照國人的習(xí)慣,給自己的產(chǎn)品起一個(gè)響亮的中國名字,即便如桑塔納這種音譯的車型,在廣告里也要加個(gè)定語,說成“上海桑塔納轎車”。

汽車之家

  更具代表性的是豐田,那時(shí)候它旗下的車型,如陸地巡洋艦、花冠、皇冠都是英文名意譯而來,而不太好翻譯的Prado、Camry也被“藝術(shù)加工”成了霸道和佳美,寄托了美好的中文意義。

汽車之家

  與此同時(shí),在這一時(shí)期成立的中國品牌,大多也選擇了有明確含義的中文名,比如長城(1984年)、長安(廠名源于50年代,品牌名誕生于1984年)、東南(1995年)、力帆(1992年),以及剛才提到過的吉利(1994年)。

  不管在微博還是游戲里,你剛剛注冊的時(shí)候總會發(fā)現(xiàn)一個(gè)顛撲不破的真理——好名字都被人起了。后來進(jìn)入中國市場的汽車品牌也有這個(gè)困擾,因此很多人就都偷懶了,直接用外文名音譯。再后來,人們發(fā)現(xiàn)音譯的名字效果還挺好,因?yàn)轱@著洋氣。

汽車之家

汽車之家

  在發(fā)現(xiàn)洋氣的車名受歡迎之后,原本用“土名字”的車企也開始“糾錯(cuò)”,最典型的自然還是豐田,陸地巡洋艦變成了蘭德酷路澤,花冠也成了卡羅拉……中國品牌就做得更直接了,吉利給自己新推出的高端品牌起名LYNK & CO(領(lǐng)克),簡直比洋品牌還洋氣,長城推出新品牌時(shí)想用老板的姓氏,但一個(gè)“魏”多土氣啊,干脆來個(gè)音譯的WEY,既低調(diào)又洋氣。

汽車之家

  那么洋氣真的很重要嘛?是的,很重要。這么說吧,張麗麗和Lily Zhang這兩個(gè)女孩,你覺得那個(gè)更時(shí)髦?車企為什么要對洋名字這么執(zhí)著呢?還不是因?yàn)橄M(fèi)者喜歡嘛?這一點(diǎn)汽車行業(yè)做得其實(shí)很收斂了,洋名字的“重災(zāi)區(qū)”在服裝、衛(wèi)浴、樓盤上更明顯,穿著MO&Co.的時(shí)裝,拿著vivo手機(jī),用著馬可波羅的瓷磚,住在東方威尼斯水郡小區(qū),簡直洋氣得不要不要的。

汽車之家

  看到這肯定有人說了,中國人就是這么崇洋媚外。是不是“崇洋媚外”咱們先不下結(jié)論,但起洋氣名字這個(gè)事兒,絕對不只是中國人在做。

  給本土車型其洋名字最普遍的其實(shí)是我們東邊的“鄰居”。仔細(xì)觀察的話不難發(fā)現(xiàn),日本車企的品牌名大多都是日文名,比如本田、日產(chǎn)、三菱,但他們生產(chǎn)的車型取本土名稱的幾乎沒有。

汽車之家

  誠然日文中有不少源自英語的外來詞,但日本車企不管這個(gè)名字原本在日文中有沒有,一律會用洋氣的外文譯音來表示。還拿豐田舉例,豐田世紀(jì)在日本市場叫“センチュリー”(這個(gè)日文假名就是英文Century的音譯),而沒有用“世紀(jì)”的在日語中的正式名稱“世紀(jì)”(假名是“せいき”)。

汽車之家

  日系品牌的車型全部采用洋名字的一個(gè)重要原因就是這些車企都是外向型的,像凱美瑞、卡羅拉、思域這些車型都是全球車,因此自然會選用海外市場比較能接受的車名。其實(shí)也不盡然,50年代豐田皇冠剛問世時(shí)只面向日本國內(nèi)發(fā)售,但名字也已經(jīng)是Crown的音譯クラウン,而非日文中的“王冠、帝冠”了。

汽車之家

  另外,日本的K-car幾乎都是賣到日本本土市場的,但名字也都很洋氣。比如鈴木卡布其諾(英文名Cappuccino,日文名カプチーノ),再比如本田N-One、N-Box,這兩款主要面向國內(nèi)市場的小車在本土連音譯都沒有,直接用的英文名。

2

外國車也愛起洋氣名字

汽車之家

  其實(shí)最能說明問題的還要數(shù)馬自達(dá),馬自達(dá)323除了323這個(gè)我們熟悉的名字外,在海外市場還有很多名字,比如“Mazda 800”、“Mazda 1300”、“Mazda GLC”等,總之基本都是數(shù)字或字母組合,但在日本本土,它反而起了一個(gè)洋氣的外文名子——Familia(ファミリア),這是西班牙語中“家庭”的意思。后面的馬自達(dá)3、馬自達(dá)6也都是同樣的套路。為什么?當(dāng)然是為了討日本消費(fèi)者喜歡啊!

汽車之家

  韓國的情況和日本類似,在這里賣的汽車基本都在用外文音譯的韓文名字。以現(xiàn)代為例,它的第一款車叫??,是Pony的韓文音譯。如今在韓國市場上,現(xiàn)代索納塔叫???、途勝叫??……它們都是各自英文名的音譯。另外,勝達(dá)在韓國叫???,這個(gè)音譯名的原型是Santa Fe,西班牙語,更洋氣了有木有?

  那么,給汽車起洋名字的只有東亞地區(qū)么?當(dāng)然不是!美國是個(gè)移民國家,講五花八門語言的人很多,但不可否認(rèn)的是,英語是這里的絕對主流,然而美國車也不都是用英文命名的。

汽車之家

  美國車?yán)锩孀畈粣塾糜⑽拿木褪莿P迪拉克了,這個(gè)品牌最具盛名的“火箭車”Eldorado就是其中最典型的例子,Eldorado一詞來自西班牙語El Dorado,而這個(gè)詞來源于南美印加帝國的一個(gè)古老傳說,意為“黃金國”。

汽車之家

  凱迪拉克的另一個(gè)經(jīng)典名車DeVille的車名則是來自法語de ville,其原意是"of the town",后來成為了一種馬車的形式(Coupe de Ville),再后來被汽車?yán)^承了過來。其實(shí)英語中也是有對應(yīng)的單詞的,這就是Town Car,然而卡迪拉克卻選擇了時(shí)髦的法語,而將略顯土氣的Town Car一詞留給了競爭對手林肯。

汽車之家

  如今我們大家比較熟悉的例子是別克君越,它的英文名叫LaCrosse,這確實(shí)是英文詞典里收錄的單詞,意思是袋棍球運(yùn)動,然而稍有常識的人都知道,它的詞源并非英語。的確,La Crosse來自法語,直譯成英文就是The Stick(棒子),然而人們并不會用The Stick給一個(gè)運(yùn)動命名,更不會用它給汽車命名,還是LaCrosse好,神秘又洋氣。

  美國人覺得歐洲小語種洋氣,那歐洲是不是就等于是“洋氣”的老家了呢?也不是,歐洲人也有覺得洋氣的東西,那就是美洲。美洲大陸被發(fā)現(xiàn)之后的很長一段時(shí)間里,歐洲人管美洲叫新世界(歐洲、亞洲這些地方則是對應(yīng)的舊世界了),因此在歐洲人看來,新世界的一切自然都很具有神秘感的東西,換一種說法,那就是洋氣。

汽車之家

  哪些歐洲車企用了美洲的東西給自己起名字呢?首先要說捷豹,這家英國車企創(chuàng)業(yè)之初是給摩托車做挎斗的,當(dāng)時(shí)的商標(biāo)叫“燕子(Swallow)”,燕子身體輕巧靈活,用來命名摩托車挎斗非常貼切。后來這家公司由于經(jīng)營和文化的原因改了兩次名,最后一次更名時(shí),英國人選擇了“美洲豹(Jaguar)”作為自己的新品牌名稱,這種動物兼具速度與優(yōu)雅,同時(shí)又是來自新世界的物種,洋氣。

汽車之家

  和捷豹一樣用美洲動物做名字的歐洲車企還有保時(shí)捷,這次是車型名稱——Cayman,這個(gè)詞是Caiman的另一種拼法,它就是中南美洲兇猛的爬行動物——?jiǎng)P門鱷。凱門鱷性情兇猛,但體型比其他鱷魚要小一些,保時(shí)捷Cayman的定位和它相當(dāng)接近。

汽車之家

  最后一個(gè)不得不說的是斯柯達(dá),對斯柯達(dá)歷史有所了解的朋友都知道,這個(gè)品牌的名字源自其創(chuàng)始人Emil Skoda的姓氏。這沒什么稀奇的,不過值得注意的是它的LOGO——圓圈中間是三根羽毛和一支箭,而它的靈感正是來自美洲印第安人的頭飾。

汽車之家

  此外,前些年有些中國品牌汽車的飾按鍵上的標(biāo)識就是中文的,這樣做對于中國消費(fèi)者,尤其是不懂英文的消費(fèi)者非常友好,但卻總被人吐槽太土了。其實(shí)不光是中國品牌,就連高大上如法拉利這樣的品牌,它的某些中國特別版車型上采用的中文按鈕也都顯得有點(diǎn)土。

汽車之家

  記得前幾年網(wǎng)絡(luò)上流傳過這么一張圖:一個(gè)LV的包,左邊是法文原版,右邊的則被網(wǎng)友PS成了中文,然后鄉(xiāng)土氣息一下就撲面而來了。說了這么多,到底為什么會出現(xiàn)這種情況呢?上圖微博中所配的文字可能說明了一些問題:“你們覺得一個(gè)大牌高端洋氣上檔次,主要是因?yàn)樯厦鎸懙牟皇悄刚Z。”

汽車之家

● 總結(jié):

  “洋氣”這個(gè)詞似乎本身就帶著媚外的嫌疑,然而不管你愿不愿意承認(rèn),給自家產(chǎn)品取個(gè)洋氣的名字卻是如今國內(nèi)企業(yè)很普遍的做法。當(dāng)然有這種情況的遠(yuǎn)不止我們自己,外國品牌,尤其是日韓品牌也非常愿意這么干,大概和本土文化有點(diǎn)距離的產(chǎn)品名稱對消費(fèi)者確實(shí)有那么一點(diǎn)吸引力吧!(文/圖 汽車之家 王勐;部分圖片來自網(wǎng)絡(luò))

汽車之家

詳情點(diǎn)擊這里查看

向編輯王勐提問
文章標(biāo)簽: 車壇勐料 精彩汽車生活
文章導(dǎo)航
分頁瀏覽模式
收藏
+1
+1
推薦閱讀
發(fā)表我的評論
您認(rèn)為文章寫的好么:
評價(jià)內(nèi)容: 修改 本文共有 4 個(gè)網(wǎng)友評價(jià),其中100.00%好評,0%差評。
評價(jià)理由:語句不通/文章閱讀困難
0/5000字 提 交 同步到:
最新文章
加載中
主站蜘蛛池模板: 堆龙德庆县| 富川| 德昌县| 海淀区| 嵊州市| 宁蒗| 芜湖县| 浮梁县| 清徐县| 柘荣县| 澄城县| 赤峰市| 安吉县| 行唐县| 筠连县| 青浦区| 海兴县| 许昌市| 富源县| 柳林县| 西盟| 永年县| 榆林市| 陇西县| 元阳县| 肥东县| 平南县| 泉州市| 桂林市| 道真| 叙永县| 社会| 雅安市| 社会| 那坡县| 阳江市| 永福县| 新竹县| 拉孜县| 通辽市| 甘孜县|